Quando só uma pessoa precisa de tradução
Em reuniões em que apenas poucas pessoas precisam de tradução, justifica-se a interpretação sussurrada.
Eventos de dimensão reduzida
A interpretação consecutiva é uma boa opção para eventos de dimensão reduzida, embora obrigue a pausas.
Grandes auditórios e públicos extensos
A interpretação simultânea é a ideal nestes casos, com excelente qualidade de som e autonomia.